Al elaborar su expediente y recoger toda la documentación, se encontrará con algunas peculiaridades y requisitos que no puede pasar por alto. Uno de estos es que todos los documentos deben estar traducidos al francés.
Si ha leído las otras secciones de nuestra página web, probablemente ya se haya dado cuenta de la importancia de traducir de todos sus documentos. Disponer de traducciones juradas es una condición necesaria tanto para solicitar un visado como para matricularse en un centro de enseñanza en Francia.
Existen varias opciones de traducción al francés:
- Una traducción realizada en su país de origen y certificada por un notario: aunque esta sea la forma más fácil y barata, la traducción sólo será válida en el territorio del país donde se haya hecho.
- Traducción con apostilla: este documento será válido tanto en su país de origen como de destino.
- Traducción de documentos hecha en Francia: una traducción de este tipo es la más fiable y será válida tanto en Francia como en el extranjero.
No confíe la traducción de sus documentos a personas no profesionales. Alguien que simplemente domine varios idiomas no podrá realizar una tarea así: solo un traductor jurado puede hacer la traducción de documentos oficiales.
Permítanos ahorrarle tiempo y dinero con nuestros servicios de traducción jurada. Nuestros profesionales traducirán sus documentos en el menor tiempo posible.
Traducción de un diploma: 55 euros
Traducción del anexo de un diploma (expediente académico y notas): 100 euros
Traducción de una partida de nacimiento: 50 euros
Traducción de otros documentos: a acordar.