Traducción jurada de documentos

Información general

Al elaborar su expediente y recoger toda la documentación, se encontrará con algunas peculiaridades y requisitos que no puede pasar por alto. Uno de estos es que todos los documentos deben estar traducidos al francés.

Si ha leído las otras secciones de nuestra página web, probablemente ya se haya dado cuenta de la importancia de traducir de todos sus documentos. Disponer de traducciones juradas es una condición necesaria tanto para solicitar un visado como para matricularse en un centro de enseñanza en Francia.

Existen varias opciones de traducción al francés:

- Una traducción realizada en su país de origen y certificada por un notario: aunque esta sea la forma más fácil y barata, la traducción sólo será válida en el territorio del país donde se haya hecho.

- Traducción con apostilla: este documento será válido tanto en su país de origen como de destino.

- Traducción de documentos hecha en Francia: una traducción de este tipo es la más fiable y será válida tanto en Francia como en el extranjero.

No confíe la traducción de sus documentos a personas no profesionales. Alguien que simplemente domine varios idiomas no podrá realizar una tarea así: solo un traductor jurado puede hacer la traducción de documentos oficiales.

Permítanos ahorrarle tiempo y dinero con nuestros servicios de traducción jurada. Nuestros profesionales traducirán sus documentos en el menor tiempo posible.
 

Ventajas

  • Ahorrará tiempo: nuestros especialistas realizan todas las tareas lo más rápido posible.
  • Ahorrará dinero: le aconsejaremos qué traducción es la más adecuada para su caso y no tendrá que pagar dos veces por lo mismo.
     

Precio

Traducción de un diploma: 55 euros

Traducción del anexo de un diploma (expediente académico y notas): 100 euros

Traducción de una partida de nacimiento: 50 euros

Traducción de otros documentos: a acordar.