Заверенный перевод документов

Общая информация

В процессе составления и оформления своего досье, вы столкнетесь с некоторыми особенностями и требованиями, которые никак нельзя обойти или миновать. Одно из таких требований – перевод всех документов на французский язык.

Вероятно, ознакомившись с информацией в предыдущих разделах нашего сайта, вы уже осознали особую важность официального перевода всех документов. Заверенный перевод – необходимое условие как при подаче документов на визу, так и при поступлении в учебное заведение Франции.

Существует несколько вариантов перевода документов на французский язык:

  • Перевод, сделанный у себя в стране через переводчика и официально заверенный у нотариуса. Пожалуй, это  самый простой и дешёвый способ, однако действовать он будет только на территории страны, где сделан перевод.
  • Перевод с апостилем. Такая документальная форма прослужит вам не только на территории вашей страны в момент подачи документов, но и по прибытии по месту назначения.
  • Перевод документов, сделанный во Франции. Самый надежный вариант перевода, который будет являться действительным как в самой Франции, так и за ее пределами.

Не доверяйте перевод своих документов непрофессионалам. Рядовой лингвист не справится с задачей: перевод официальных бумаг должен осуществляться сертифицированным переводчиком, имеющим статус присяжного.

Позвольте нам сэкономить ваше время и предложить слуги по осуществлению заверенных переводов документов, которые в кратчайшие сроки осуществят наши профессиональные перeводчики, обладающие статусом присяжных.

Преимущества

  • Экономия времени: наши специалисты справляются с задачей максимально быстро;
  • Экономия средств: мы сразу подскажем, какой перевод больше подходит для вашего случая, и впоследствии вам не придется тратиться на него еще раз.

Стоимость

Перевод диплома - 55 евро

Перевод приложения к диплому - 100 евро

Перевод свидетельство о рождении - 50 евро

Перевод других документов – по запросу.