词组“Ça roule”已经成为了最新潮的法语用法,法国人用来表达“进展顺利吗”“怎么样”等含义,在办公场合每过一会儿我们就能听到人们互相询问事情的进展和后续。
这个词组通常用来表示不在乎,类似于英语中的“whatever”。
这个词组通常用于指出别人做了傻事,例如Le président a encore augmenté les impôts. C’est n’importe quoi !
这个词组通常用于表示“算了吧”
例如:
-Et alors ? Est-ce que tu as eu ton augmentation de salaire ?
-Laisse tomber… L’entreprise a fait faillite !
当我们想表达出最简要最重点的信息时,我们通常会说Bref。例如Elle m’a appelé hier et m’a dit qu’elle n’avait pas les mêmes sentiments pour moi, et qu’au final, elle veut qu’on reste amis. Bref, elle m’a largué.
当你在学校的同学向你提出这个问题时,意味着你毫无疑问的可以向他寻求帮助。